6月17日,由全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會、中國學位與研究生教育學會翻譯專業(yè)學位工作委員會主辦,我校承辦的全國翻譯專業(yè)學位研究生教育2024年年會在南通召開。全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會委員和開設翻譯專業(yè)院校的專家學者500余人歡聚一堂,圍繞“數(shù)智時代的高端翻譯人才培養(yǎng)”主題,共同探討新時代、新形勢下如何做好高端翻譯人才的培養(yǎng)工作。校黨委書記尚慶飛會見了與會領導和專家。校黨委副書記、校長楊宇民,中國外文局副局長、全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會主任委員于濤,江蘇省教育廳一級巡視員袁靖宇在開幕式上致辭。校黨委副書記王衛(wèi)東主持開幕式。
楊宇民代表學校向出席會議的領導和專家表示衷心感謝和熱烈歡迎,并介紹了我校事業(yè)發(fā)展概況以及在翻譯人才培養(yǎng)方面取得的成果。他表示,翻譯在增強文化自信和中華文明傳播力中具有重要作用。一直以來,南通大學高度重視翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng),不斷優(yōu)化課程體系,完善實訓平臺建設,創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式。他呼吁與會學者圍繞數(shù)智時代高端翻譯人才培養(yǎng)的新要求積極建言獻策,努力推動翻譯教育事業(yè)不斷創(chuàng)新與發(fā)展。
袁靖宇代表江蘇省教育廳向會議的召開表示祝賀,并介紹了江蘇省在文化、教育特別是高等教育領域的發(fā)展情況。他指出,翻譯專業(yè)研究生教育面臨碩士培養(yǎng)結構性供需不平衡、對垂直行業(yè)領域的支撐不夠、培養(yǎng)的同質化現(xiàn)象比較明顯、人工智能的正面沖擊等四個方面的挑戰(zhàn),希望與會專家學者正視問題、直面挑戰(zhàn)、碰撞思想、推動發(fā)展。
于濤代表全國翻譯教指委對我校精心籌備和周到安排表示誠摯感謝。他指出,翻譯教育在提升中國國際話語權、促進中外文明交流互鑒、擴大高水平對外開放等方面發(fā)揮著關鍵作用,要堅持服務大局、需求引領,堅持實踐導向、改革創(chuàng)新,堅持跨界融合、技術賦能,進一步推動翻譯專業(yè)學位研究生教育高質量發(fā)展,為國家培養(yǎng)急需的高層次翻譯人才,支撐國家戰(zhàn)略發(fā)展需求。他表示,教指委將繼續(xù)堅持為黨育人、為國育才,遵循翻譯學科發(fā)展和人才培養(yǎng)規(guī)律,不斷推動翻譯專業(yè)教育實現(xiàn)高質量和可持續(xù)發(fā)展。
在大會發(fā)言環(huán)節(jié),中國翻譯協(xié)會常務副會長、教指委專家委員會主任、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義,教育部—清華大學教育戰(zhàn)略決策國家規(guī)劃研究中心副主任王傳毅,全國翻譯教指委副主任委員、上海外國語大學原黨委書記姜鋒,聯(lián)合國語文會議大學聯(lián)絡組高校協(xié)調人李正仁,我校3118云頂集團教授嚴曉江,上海一者信息科技有限公司創(chuàng)始人兼CEO張井等分別作主旨發(fā)言。與會專家學者圍繞高端翻譯與國際傳播、翻譯專業(yè)學位教育案例庫建設、翻譯教材建設與翻譯學科發(fā)展、翻譯技術的應用與發(fā)展、翻譯專業(yè)學位研究生教育師資隊伍建設、產教融合高端翻譯人才的協(xié)同培養(yǎng)、高端翻譯人才全球勝任力培養(yǎng)路徑等7個議題開展研討。北京外國語大學高級翻譯學院院長、全國翻譯文教指委副主任委員任文作分論壇總結和大會總結發(fā)言。
大會期間,全國翻譯專業(yè)學位研究生教育指導委員會委員召開了2024年第三次主任委員會議及2024年工作會議,對上一階段工作進行總結,并對近期重點工作作出部署。
(張煜 孫翠翠/文 校報記者 余小喬/攝)